熬煉、教導
熬炼、教导
〔舊約鑰字〕 〔旧约钥字〕「我熬煉你,卻不像熬煉銀子;你在苦難的爐中,我揀選你。」(賽四十八10)
「贖回你者永恆主、以色列之聖者、這麼說:『我永恆主你的神、是教導你、使你得益處、在你所當行的路上帶領你的。』」(賽四十八17原文直譯)
《以賽亞書》第四十八章記載四件事,就是:
本章結束由第四十章起論古列興起搭救以色列擄民的信息。本章強調百姓的頑梗與耶和華寬容的愛;同時,神也應許要拯救他們脫離巴比倫。
本章是神三次對百姓的呼籲:
「熬煉」希伯來文為 Tsaraph(察拉夫),原意是「熔煉金屬」、「去除雜質」、「試驗」、「檢驗」、「使之純淨和堅固」。在屬靈意義上,這個詞強調神透過環境與苦難,煉淨祂的百姓,使我們更成熟、更純淨、更像祂。本章針對的是被擄的以色列人。他們雖然頑梗、假虔誠、倚靠偶像、不聽神的聲音,但神沒有放棄他們,而是透過「苦難的爐」煉淨他們。正如司布真所說:「神在熬煉中塑造祂的兒女。」神的「熬煉」是為了祂的榮耀,也為了祂百姓的益處。
「教導」希伯來文為 Lamad (拉瑪德),意思是「教訓」、「指教」、「學習」、「學會」。這個詞在舊約中出現超過80次,常用於:
它含有「被教導、被訓練、使人成長、使之純熟」的意思。在古代,這個字也用於訓練牲口(如牛)順服軛的指引。這隱喻了神在調整我們的生命,使我們能與祂同步。希伯來文中的「門徒、學習者」正是源自這個字根。神透過生活、經歷、試煉,「教導」我們成為門徒的過程。
本章值得注意的就是,以賽亞指出不忠的以色列百姓本該遭到滅亡,但神不願剪除他們,乃是因祂永不更改的旨意。因此,神為著自己的名的緣故,暫且忍怒,為了使他們認識祂從不後悔的揀選與永不改變的慈愛。但神用熬煉的爐來管教、熬煉他們,神卻未像熬煉銀子般地對付百姓,免得他們滅亡。神的工作有至高的動機,乃是透過這一切管治的過程來預備器皿,以完成祂的旨意,使祂的名得榮耀。無論我們怎樣軟弱無用,祂永不肯放棄我們。因祂永不改變,也沒有轉動的影兒。對祂拯救的應許:「為自己的緣故」,「為我的名」對我們實在是極大的安慰。
今日經文生動地描繪了神作為「熬煉者」與「導師」的角色。當時以色列悖逆,不聽神的話,結果被擄、受苦。在這樣的情況下,神沒有放棄他們,反而繼續教導他們獲得益處,帶領他們走當行的路。
親愛的,僅管人是何等的頑梗悖逆,神仍繼續施恩,完成祂在人身上的計畫。祂為祂自己名的緣故,祂對我們的慈愛永不改變,對我們的應許永不搖動。
「我熬炼你,却不像熬炼银子;你在苦难的炉中,我拣选你。」(赛四十八10)
「赎回你者永恒主、以色列之圣者、这么说:『我永恒主你的神、是教导你、使你得益处、在你所当行的路上带领你的。』」(赛四十八17原文直译)
《以赛亚书》第四十八章记载四件事,就是:
本章结束由第四十章起论古列兴起搭救以色列掳民的信息。本章强调百姓的顽梗与耶和华宽容的爱;同时,神也应许要拯救他们脱离巴比伦。
本章是神三次对百姓的呼吁:
「熬炼」希伯来文为 Tsaraph(察拉夫),原意是「熔炼金属」、「去除杂质」、「试验」、「检验」、「使之纯净和坚固」。在属灵意义上,这个词强调神透过环境与苦难,炼净祂的百姓,使我们更成熟、更纯净、更像祂。本章针对的是被掳的以色列人。他们虽然顽梗、假虔诚、倚靠偶像、不听神的声音,但神没有放弃他们,而是透过「苦难的炉」炼净他们。正如司布真所说:「神在熬炼中塑造祂的儿女。」神的「熬炼」是为了祂的荣耀,也为了祂百姓的益处。
「教导」希伯来文为 Lamad (拉玛德),意思是「教训」、「指教」、「学习」、「学会」。这个词在旧约中出现超过80次,常用于:
它含有「被教导、被训练、使人成长、使之纯熟」的意思。在古代,这个字也用于训练牲口(如牛)顺服轭的指引。这隐喻了神在调整我们的生命,使我们能与祂同步。希伯来文中的「门徒、学习者」正是源自这个字根。神透过生活、经历、试炼,「教导」我们成为门徒的过程。
本章值得注意的就是,以赛亚指出不忠的以色列百姓本该遭到灭亡,但神不愿剪除他们,乃是因祂永不更改的旨意。因此,神为着自己的名的缘故,暂且忍怒,为了使他们认识祂从不后悔的拣选与永不改变的慈爱。但神用熬炼的炉来管教、熬炼他们,神却未像熬炼银子般地对付百姓,免得他们灭亡。神的工作有至高的动机,乃是透过这一切管治的过程来预备器皿,以完成祂的旨意,使祂的名得荣耀。无论我们怎样软弱无用,祂永不肯放弃我们。因祂永不改变,也没有转动的影儿。对祂拯救的应许:「为自己的缘故」,「为我的名」对我们实在是极大的安慰。
今日经文生动地描绘了神作为「熬炼者」与「导师」的角色。当时以色列悖逆,不听神的话,结果被掳、受苦。在这样的情况下,神没有放弃他们,反而继续教导他们获得益处,带领他们走当行的路。
亲爱的,仅管人是何等的顽梗悖逆,神仍继续施恩,完成祂在人身上的计划。祂为祂自己名的缘故,祂对我们的慈爱永不改变,对我们的应许永不摇动。