大祭司(Archiereus)
大祭司(Archiereus)
〔默想神之名〕 〔默想神之名〕【經文內容】
「我們既然有一位升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。」(希伯來書 4:14~16)
【原文名字】
「大祭司」希臘為 Archiereus(阿凱里厄斯),意為「在神與人之間代求、獻祭者」。
【原文意義】
這個名稱由兩個希臘字組成:
這個字在《希伯來書》中出現約17次,幾乎全指向基督,強調 ——
【靈修亮光】
《希伯來書》作者從第4章直第10章,論證基督作「大祭司」的職分遠超越亞倫和利未人的等次。今日經文指出基督作大祭司的超越性 ——
所以,我們只管憑著信,坦然無懼地來到施恩座前,與祂親近,因祂樂意施恩、憐恤、幫助我們。
【小故事】
一位醫生曾經重病,所以更理解病人的痛苦。他說:「我懂,因為我也經歷過。」主也是如此 —— 祂體恤我們,因祂親身經歷過人間的痛。
【名人語錄】
「祂站在神與人之間,使我們永不孤單。」 —— 司布真
【反思問題】
親愛的,而對人生悲苦,而苦無出路,請記得 —— 我們還有體恤、代求、並隨時幫助我們的「大祭司」。
【经文内容】
「我们既然有一位升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。祂也曾凡事受过试探,与我们一样,只是祂没有犯罪。所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。」(希伯来书 4:14~16)
【原文名字】
「大祭司」希腊为 Archiereus(阿凯里厄斯),意为「在神与人之间代求、献祭者」。
【原文意义】
这个名称由两个希腊字组成:
这个字在《希伯来书》中出现约17次,几乎全指向基督,强调 ——
【灵修亮光】
《希伯来书》作者从第4章直第10章,论证基督作「大祭司」的职分远超越亚伦和利未人的等次。今日经文指出基督作大祭司的超越性 ——
所以,我们只管凭着信,坦然无惧地来到施恩座前,与祂亲近,因祂乐意施恩、怜恤、帮助我们。
【小故事】
一位医生曾经重病,所以更理解病人的痛苦。他说:「我懂,因为我也经历过。」主也是如此 —— 祂体恤我们,因祂亲身经历过人间的痛。
【名人语录】
「祂站在神与人之间,使我们永不孤单。」 —— 司布真
【反思问题】
亲爱的,而对人生悲苦,而苦无出路,请记得 —— 我们还有体恤、代求、并随时帮助我们的「大祭司」。