救恩的元帥(Archegos)

救恩的元帅(Archegos)

〔默想神之名〕

〔默想神之名〕

【經文內容】

「原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥,因受苦難而成全,本是合宜的。」(希伯來書 2:10)

【原文名字】

「元帥」希臘文為 Archegos(阿凱勾斯),原意是「創始者」、「領袖」、「統帥」、「先鋒」。

【原文意義】

這個詞由兩個字組成:

  1. 1.  「阿凱」(Arche)意為「開始」、「起源」
  2. 2.  「阿勾」(Ago)意為「引導」、「帶領」,特別指將某人從一個地點引往另一個目的地

這個名字在新約出現4次。每次都指向耶穌基督 —— 生命的創始者、元首救主、救恩的元帥、信心創始成終者。四次都強調:祂走在前面,祂開啟、祂帶領、祂完成。

【靈修亮光】

《希伯來書》作者使用這個詞,指出:

  1. 1.  主耶穌親自走進苦難、死亡、復活、榮耀的道路
  2. 2.  祂走在最前面,為我們開出一條通往榮耀的道路
  3. 3.  祂親自帶領、陪伴、引導我們

因此,「元帥」這個字強調:祂是第一位走過苦難、進入榮耀的那一位,並且祂正帶領我們跟隨祂的腳蹤。

【小故事】

在險峻的峭壁上,登山隊的領隊第一個攀登,並在岩壁上釘下堅固的掛勾與繩索,後面的隊員只要扣上安全扣,就能順著祂開出的路徑攀升。基督作為「救恩的元帥」,祂帶領我們從「苦難 ➜ 成全 ➜ 榮耀」。

【名人語錄】

「基督是我們的元帥,祂不僅為我們爭戰,祂更是在我們裡面爭戰,並領我們進入祂已贏得的榮耀。」 —— 司布真

【反思問題】

親愛的,這位「元帥」走過試探、孤單與死亡,因此當我們面對每天生活中的挑戰,只需跟隨祂,祂正帶著我們走進榮耀。

【经文内容】

「原来那为万物所属、为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅,因受苦难而成全,本是合宜的。」(希伯来书 2:10)

【原文名字】

「元帅」希腊文为 Archegos(阿凯勾斯),原意是「创始者」、「领袖」、「统帅」、「先锋」。

【原文意义】

这个词由两个字组成:

  1. 1.  「阿凯」(Arche)意为「开始」、「起源」
  2. 2.  「阿勾」(Ago)意为「引导」、「带领」,特别指将某人从一个地点引往另一个目的地

这个名字在新约出现4次。每次都指向耶稣基督 —— 生命的创始者、元首救主、救恩的元帅、信心创始成终者。四次都强调:祂走在前面,祂开启、祂带领、祂完成。

【灵修亮光】

《希伯来书》作者使用这个词,指出:

  1. 1.  主耶稣亲自走进苦难、死亡、复活、荣耀的道路
  2. 2.  祂走在最前面,为我们开出一条通往荣耀的道路
  3. 3.  祂亲自带领、陪伴、引导我们

因此,「元帅」这个字强调:祂是第一位走过苦难、进入荣耀的那一位,并且祂正带领我们跟随祂的脚踪。

【小故事】

在险峻的峭壁上,登山队的领队第一个攀登,并在岩壁上钉下坚固的挂勾与绳索,后面的队员只要扣上安全扣,就能顺着祂开出的路径攀升。基督作为「救恩的元帅」,祂带领我们从「苦难 ➜ 成全 ➜ 荣耀」。

【名人语录】

「基督是我们的元帅,祂不仅为我们争战,祂更是在我们里面争战,并领我们进入祂已赢得的荣耀。」 —— 司布真

【反思问题】

亲爱的,这位「元帅」走过试探、孤单与死亡,因此当我们面对每天生活中的挑战,只需跟随祂,祂正带着我们走进荣耀。