主是我的幫助者(Boethos)
主是我的帮助者(Boethos)
〔默想神之名〕 〔默想神之名〕【經文內容】
「所以我們可以放膽說:『主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?』」(希伯來書十三6)【原文名字】
「幫助」希臘文為 Boethos(波艾索斯)。這是一個名詞,實指「幫助者」或「前來援助的人」。【原文意義】
這個詞其字源由兩個動詞組成:【靈修亮光】
《希伯來書》是為第一世紀的猶太基督徒而寫的。當時他們面臨逼迫,財物被搶奪,而信心受到動搖。在這樣的處境中,作者引用《詩篇》一百十八篇6節,提醒他們:生活中有主作我們的幫助者,任何境遇都不用畏懼。這不是一句口號,而是基督徒在教會歷史中,一次又一次活生生而真實的見證。【小故事】
救生員聽見溺水者呼「救命」聲時,立刻跳入水中奔向對方。主就是那位在急難中,及時趕到的幫助者。【名人語錄】
「不要告訴神你的風浪有多大,要告訴風浪你的幫助者有多強。」 ── 司布真【反思問題】
親愛的,在我們走到盡頭時,只要呼求主,祂就會及時介入,成為及時翻轉局勢的幫助。【经文内容】
「所以我们可以放胆说:『主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?』」(希伯来书十三6)【原文名字】
「帮助」希腊文为 Boethos(波艾索斯)。这是一个名词,实指「帮助者」或「前来援助的人」。【原文意义】
这个词其字源由两个动词组成:【灵修亮光】
《希伯来书》是为第一世纪的犹太基督徒而写的。当时他们面临逼迫,财物被抢夺,而信心受到动摇。在这样的处境中,作者引用《诗篇》一百十八篇6节,提醒他们:生活中有主作我们的帮助者,任何境遇都不用畏惧。这不是一句口号,而是基督徒在教会历史中,一次又一次活生生而真实的见证。【小故事】
救生员听见溺水者呼「救命」声时,立刻跳入水中奔向对方。主就是那位在急难中,及时赶到的帮助者。【名人语录】
「不要告诉神你的风浪有多大,要告诉风浪你的帮助者有多强。」 ── 司布真【反思问题】
亲爱的,在我们走到尽头时,只要呼求主,祂就会及时介入,成为及时翻转局势的帮助。