神的羔羊(Amnos)
神的羔羊(Amnos)
〔默想神之名〕 〔默想神之名〕【經文內容】
「次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:『看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的。」(約翰福音一29) 「他見耶穌行走,就說:『看哪,這是神的羔羊。』」(約翰福音一36)【原文名字】
「羔羊」希臘文為 Amnos(安諾斯),指「溫順、純潔、用於獻祭的一歲大的小羊」。【原文意義】
這個詞在新約中是指基督。它在新約中只用於福音書與書信,總共4次(約翰福音一29,36;哥林多前書五7;彼得前書一19),強調祂的贖罪、代替和獻祭,是為罪而死的「羔羊」。【靈修亮光】
《約翰福音》第一章記載施浸約翰為主耶穌所作的見證:【小故事】
一位弟兄多年被罪疚感折磨,覺得自己不配被神愛。直到他讀到「神的羔羊,除去世人罪孽」時,他的心第一次嚐到真正的自由。【名人語錄】
「看哪!這一個詞就包含了信仰的全部:定睛於基督。」 ── 慕迪【反思問題】
親愛的,你的工作、盼望、性格、目標和生命是否因「看見」主,而有所改變?【经文内容】
「次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:『看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的。」(约翰福音一29) 「他见耶稣行走,就说:『看哪,这是神的羔羊。』」(约翰福音一36)【原文名字】
「羔羊」希腊文为 Amnos(安诺斯),指「温顺、纯洁、用于献祭的一岁大的小羊」。【原文意义】
这个词在新约中是指基督。它在新约中只用于福音书与书信,总共4次(约翰福音一29,36;哥林多前书五7;彼得前书一19),强调祂的赎罪、代替和献祭,是为罪而死的「羔羊」。【灵修亮光】
《约翰福音》第一章记载施浸约翰为主耶稣所作的见证:【小故事】
一位弟兄多年被罪疚感折磨,觉得自己不配被神爱。直到他读到「神的羔羊,除去世人罪孽」时,他的心第一次尝到真正的自由。【名人语录】
「看哪!这一个词就包含了信仰的全部:定睛于基督。」 ── 慕迪【反思问题】
亲爱的,你的工作、盼望、性格、目标和生命是否因「看见」主,而有所改变?