〔默想神之名〕
〔默想神之名〕
【經文內容】
約伯記十六19:「現今,在天有我的見證者,在上有我的中保。」【原文名字】
「見證者」希伯來文為 Ed,意指「證人」、「見證」、「證據」。「中保」希伯來文為 Sahad,意為「辯護人」或「代求者」。【原文意義】
「見證者」源自「重複、再次宣告」的字根,指一位親眼看見真相、願意站出來宣告真相的證人。「中保」則指在法庭上站在你身邊的辯護人或代求者。「見證者」提供客觀證據,為你作證,證明你的無辜;「中保」則站在法庭上為你辯護,確保你的權益得以維護。在新約中,基督同時成為這兩個角色:祂是「見證者」,祂的血就是對撒但(控告者)的最終見證(啟示錄十二11);祂也是「中保」,在父面前為我們代求,使我們得以站立(提摩太前書二5)。【靈修亮光】
約伯的朋友們堅持認為約伯遭苦難必是因為犯罪。但約伯在被誤解與痛苦中,仍發出信心的宣告。當地上無人能證明他的清白時,他轉向了天上的「見證者」與「中保」。神不需要聽朋友們的指控,因為祂知道約伯是誰、也知道他沒有做什麼。神不僅知道真相,更願意為祂的兒女辯護。【小故事】
在一場審判中,證人證明被告沒有偷錢,但被告因恐懼而無法開口。這時,律師站起來,清楚有力地為他申冤。同樣地,基督就是我們的「見證者」,也是我們的「中保」。【名人語錄】
「神知道真相,這就足夠了。」 ── 馬太亨利【反思問題】
當我們感到被誤解或被不公平對待時,請記得:基督既為我們作證,也為我們代求。【经文内容】
约伯记十六19:「现今,在天有我的见证者,在上有我的中保。」【原文名字】
「见证者」希伯来文为 Ed,意指「证人」、「见证」、「证据」。「中保」希伯来文为 Sahad,意为「辩护人」或「代求者」。【原文意义】
「见证者」源自「重复、再次宣告」的字根,指一位亲眼看见真相、愿意站出来宣告真相的证人。「中保」则指在法庭上站在你身边的辩护人或代求者。「见证者」提供客观证据,为你作证,证明你的无辜;「中保」则站在法庭上为你辩护,确保你的权益得以维护。在新约中,基督同时成为这两个角色:祂是「见证者」,祂的血就是对撒但(控告者)的最终见证(启示录十二11);祂也是「中保」,在父面前为我们代求,使我们得以站立(提摩太前书二5)。【灵修亮光】
约伯的朋友们坚持认为约伯遭苦难必是因为犯罪。但约伯在被误解与痛苦中,仍发出信心的宣告。当地上无人能证明他的清白时,他转向了天上的「见证者」与「中保」。神不需要听朋友们的指控,因为祂知道约伯是谁、也知道他没有做什么。神不仅知道真相,更愿意为祂的儿女辩护。【小故事】
在一场审判中,证人证明被告没有偷钱,但被告因恐惧而无法开口。这时,律师站起来,清楚有力地为他申冤。同样地,基督就是我们的「见证者」,也是我们的「中保」。【名人语录】
「神知道真相,这就足够了。」 ── 马太亨利【反思问题】
当我们感到被误解或被不公平对待时,请记得:基督既为我们作证,也为我们代求。