〔默想神之名〕
〔默想神之名〕
【經文內容】
馬太福音十一29:「我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣,你們心裡就必得享安息。」【原文名字】
「柔和」希臘文為 Praus(普拉烏斯),意思是「溫柔」、「文雅」、「體諒」、「友好」。「謙卑」希臘文為 Tapeinos(塔諾斯),意思是「卑微的」、「低位的」、「不重要的」。【原文意義】
「柔和」並非軟弱,而是指被馴服的力量。古代常用這詞形容受過訓練、能完全順服主人的好馬。「謙卑」在當時的希臘文化,通常是個貶義詞,指奴隸或地位低下的人。在新約中,「柔和」是讓神來管理自己:有理由發怒時選擇寬容,有能力報復時選擇饒恕。「謙卑」是甘心順服神,不以自我為中心,也不因他人的輕視或拒絕而心生怨恨。【靈修亮光】
《馬太福音》第十一章記載主耶穌被人拒絕的回應。這兩個詞描述了主耶穌對人溫柔的態度,以及祂在神的位格上,自願降卑而成為人(腓立比書二8)。當我們學會像祂一樣「柔和謙卑」,心靈就能得享安息。【小故事】
一位年傳道人第一次講道時,因自信驕傲而心浮氣躁,結果講得結結巴巴,講章還掉到地上,只能沮喪地下臺。一位老姊妹對他說:「如果你上臺時像下臺這樣謙卑,你下臺就會像上臺那樣自傲。」彼得前書五章提醒我們:「神阻擋驕傲的人,卻賜恩給謙卑的人。」【名人語錄】
「真正『柔和謙卑』的人,不被世人的眼光左右。他心中安息,滿足於讓神來定義他的價值。」 ── 佚名【反思問題】
面對人無理對待時,我們是否聯於那位「柔和謙卑」的主,願仍禱告與感謝嗎?【经文内容】
马太福音十一29:「我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。」【原文名字】
「柔和」希腊文为 Praus(普拉乌斯),意思是「温柔」、「文雅」、「体谅」、「友好」。「谦卑」希腊文为 Tapeinos(塔诺斯),意思是「卑微的」、「低位的」、「不重要的」。【原文意义】
「柔和」并非软弱,而是指被驯服的力量。古代常用这词形容受过训练、能完全顺服主人的好马。「谦卑」在当时的希腊文化,通常是个贬义词,指奴隶或地位低下的人。在新约中,「柔和」是让神来管理自己:有理由发怒时选择宽容,有能力报复时选择饶恕。「谦卑」是甘心顺服神,不以自我为中心,也不因他人的轻视或拒绝而心生怨恨。【灵修亮光】
《马太福音》第十一章记载主耶稣被人拒绝的回应。这两个词描述了主耶稣对人温柔的态度,以及祂在神的位格上,自愿降卑而成为人(腓立比书二8)。当我们学会像祂一样「柔和谦卑」,心灵就能得享安息。【小故事】
一位年传道人第一次讲道时,因自信骄傲而心浮气躁,结果讲得结结巴巴,讲章还掉到地上,只能沮丧地下台。一位老姐妹对他说:「如果你上台时像下台这样谦卑,你下台就会像上台那样自傲。」彼得前书五章提醒我们:「神阻挡骄傲的人,却赐恩给谦卑的人。」【名人语录】
「真正『柔和谦卑』的人,不被世人的眼光左右。他心中安息,满足于让神来定义他的价值。」 ── 佚名【反思问题】
面对人无理对待时,我们是否联于那位「柔和谦卑」的主,愿仍祷告与感谢吗?