〔默想神之名〕
〔默想神之名〕
【經文內容】
「我是首先的,我是末後的;除我以外再沒有真神。」(以賽亞書四十四6)【原文名字】
Rishon v'Acharon(里松 伐 阿哈隆)為希為伯來文,其意思是「第一位與最後一位」。【原文意義】
「首先的」(Rishon)意為「起源、源頭、最初、開端」,強調神是萬物的起點,也是一切存在的源頭。「末後的」(Acharon)意為「最後的、終局、完成者」,強調神掌管結局,祂是歷史的終點,也是最終的審判者與完成者。「伐」(v')意為「與」,是連接詞。【靈修亮光】
《以賽亞書》四十四章記載當時被擄的以色列人面對強權興衰,心中充滿不安。神透過以賽亞宣告:「我是首先的,我是末後的」,強調祂的永恆性、主權與不變性。這提醒我們,神掌管我們生命的起點、過程和結局。【小故事】
一位著名的作曲家正在創作一部宏大的交響樂。在樂章的中段,音符變得極其不和諧、混亂且低沉,聽眾感到焦慮不安。但作曲家微笑著,因為他早就寫好了結尾那一段氣勢磅礡、和諧壯麗的終曲。神就是那位寫好終章的作曲家。當我們的人生正處於「不和諧」的中段時,請記得:那位首先動筆的神,已經為我們預備了完美的謝幕。【名人語錄】
「神在一切事之先,祂也在一切事之後。既然祂已經接管了終點,我就不必在起點憂慮。」 ── 葛理翰【反思問題】
我們的人生不是隨機的片段,而是由這位「我是首先的,我是末後的」親自連貫。因此,我們不需要害怕未來,也不需要擔心結局會失控。【经文内容】
「我是首先的,我是末后的;除我以外再没有真神。」(以赛亚书四十四6)【原文名字】
Rishon v'Acharon(里松 伐 阿哈隆)为希为伯来文,其意思是「第一位与最后一位」。【原文意义】
「首先的」(Rishon)意为「起源、源头、最初、开端」,强调神是万物的起点,也是一切存在的源头。「末后的」(Acharon)意为「最后的、终局、完成者」,强调神掌管结局,祂是历史的终点,也是最终的审判者与完成者。「伐」(v')意为「与」,是连接词。【灵修亮光】
《以赛亚书》四十四章记载当时被掳的以色列人面对强权兴衰,心中充满不安。神透过以赛亚宣告:「我是首先的,我是末后的」,强调祂的永恒性、主权与不变性。这提醒我们,神掌管我们生命的起点、过程和结局。【小故事】
一位著名的作曲家正在创作一部宏大的交响乐。在乐章的中段,音符变得极其不和谐、混乱且低沉,听众感到焦虑不安。但作曲家微笑着,因为他早就写好了结尾那一段气势磅礡、和谐壮丽的终曲。神就是那位写好终章的作曲家。当我们的人生正处于「不和谐」的中段时,请记得:那位首先动笔的神,已经为我们预备了完美的谢幕。【名人语录】
「神在一切事之先,祂也在一切事之后。既然祂已经接管了终点,我就不必在起点忧虑。」 ── 葛理翰【反思问题】
我们的人生不是随机的片段,而是由这位「我是首先的,我是末后的」亲自连贯。因此,我们不需要害怕未来,也不需要担心结局会失控。